К оглавлению
Аристид Брюан – Жюльетт Греко – Мулуджи – Серж Реджани – Жорж Брассенс – Жак Брель – Лео Ферре – Жан Ферра – Борис Виан – Ги Беар – Шарль Азнавур – Барбара – Клод Нугаро – Серж Лама – Мирей Матье – Серж Генсбур

Французская песня 1950-1960 годов. Серж Реджани

Архивы для скачивания: 1, 2, 3 (см. в конце примечание №1).

В принципе, репертуар «великих исполнителей» (о которых мы продолжаем разговор) можно отнести к двум различным типам: «песни золотого фонда» и песни, написанные специально для них. И часто личность, индивидуальность этих исполнителей настолько сильна, что создается полное впечатление, будто все это они написали сами. Наверное, не будет преувеличением утверждать, что наиболее яркий исполнитель песен этого второго типа – Серж Реджани.

Serge Reggiani (1922 – 2004)

Серж (Сержио) Реджани родился на севере Италии в 1922 году, в семье итальянца-антифашиста. Ему было около семи лет, когда семья иммигрировала во Францию, бежав от Муссолини. Детство его не было столь примечательным, как в случае Мулуджи – так что мы, пожалуй, сразу перейдем к карьере.

Начав с театра, Реджани вскоре пришел в кинематограф, сразу заявив о себе как о значительной фигуре. Он снимался у нескольких поколений режиссеров, в том числе выдающихся, и в общей сложности снялся в более чем 80 картинах. Среди самых известных фильмов – «Золотая каска» (1952), «Мари-Октябрь» (1959), «Леопард» (1963), «Искателей приключений» (1967, культовый в СССР), «Армия теней» (1969), «Венсан, Франсуа, Поль и другие» (1974, на снимке внизу – Серж Реджани в роли Поля), «Терраса» (1980), «След гигантов» (1979)... можно долго еще перечислять, но оставим этот материал для другой статьи, так как в данном случае наша цель – совсем не кинематограф.

Поразительно, что ни один рассказ о французском певце 1950-1960-х годов не обходится без имени великого открывателя талантов Жака Канетти. Встретившись с Реджани в 1963 году в доме Ива Монтана и Симоны Синьоре, он предложил Сержу попробовать себя в песне. Не колеблясь, тот выбирает для исполнения песни популярного тогда Бориса Виана – и в 1964 году выходит альбом «Serge Reggiani chante Boris Vian». В сорок три года известный актер театра и кино Серж Реджани начинает новую карьеру.

Альбом пользуется успехом. Оценив Реджани-актера, французская публика потихоньку начинает впечатляться Реджани-певцом. В 1967 году Реджани выпускает второй альбом, в котором уже многие песни написаны специально для него.

Главная песня альбома «Les loups sont entrés dans Paris» написана Луи Бессьером на стихи Альбера Видали. Давайте ее послушаем – а вы обязательно посмотрите два видео, на которые я даю ссылку в песенном посте, под традиционной коричневой кнопкой.

Serge Reggiani – Les loups sont entrés dans Paris (1967) Волки вошли в Париж

Paroles: Albert Vidalie

Мusique: Louis Bessières

Наверное, я все-таки захочу тут немного пожаловаться. Привыкнув писать подстрочники к песням Брассенса, Бреля и других поэтов подобного масштаба, я, как оказалось, затрудняюсь переводить «просто песенников» – в данном случае, авторов, писавших для Реджани. То там, то здесь – какие-то мелкие неточности и нелогичности. Почему Эльвире разрешают смеяться, когда волки уже практически в Париже? Каким образом чудесное обретение любви и братства способствовало изгнанию волков? Но в том-то, наверное, и заключается магия песни как искусства, что шероховатости текста затушевываются благодаря музыке и артистическому таланту исполнителя. Который в данном случае пригвождает слушателя к креслу и заставляет не без содрогания внимать этой аллегории реальной истории. Более того, сам Реджани говорил, что эта песня убивает остальной репертуар и ее нельзя петь в середине концерта. Что я хорошо могу понять.

Еще одна великая песня – «Ma liberté». Ее автор, недавно ушедший от нас Жорж Мустаки (1934 – 2013) – сам по себе очень известный певец и автор (именно он, кстати, написал знаменитого «Милорда» для Пиаф), и эту песню тоже поет сам. Но если я всегда предпочитаю песни в авторском исполнении, то Реджани – один из немногих, ради кого я делаю исключение.

Serge Reggiani – Ma liberté (1967) Моя свобода

Paroles et musique: Georges Moustaki

Реджани взял из репертуара Мустаки несколько прекрасных песен, и интересно заметить, что три из них построены по одному и тому же принципу персонификации абстрактных понятий: свобода (в данном случае), одиночество и ностальгия. И все три – шедевры. Одну мы сейчас слышали, а вот две другие: Ma solitude (поют Мустаки и Реджани вместе – не live, но почти)

Мadame Nostalgie

Кстати, ностальгия – одна из тем, исключительно любимых Реджани, и следующая наша песня – тоже на эту тему. Я очень люблю ее с детства, но так получилось, что давно не слушала и почти забыла. А сейчас вот услышала, поняла, как соскучилась, и мне непременно захотелось ее перевести. Автор песни Анри Гуго сначала пел эту песню сам (до того как оставить песенный жанр и обратиться к другим занятиям), потом ее исполнял Марк Ожре. Однако в историю, как и многие другие, эта песня вошла в версии Сержа Реджани.

Serge Reggiani – Paris ma rose (1967) Париж мой розовый

Paroles et musique: Henri Gougaud

Второй альбом приносит Реджани небывалую популярность. Его манеру пения – даже не столько пения, сколько разговора со слушателями, выразительность голоса, красивый тембр баритона, качество репертуара – все это публика оценила по достоинству.

«Публика полюбила его морщины, его шрамы, его затаенную боль, – писал критик Люсьен Риу. – Сержу Реджани удалась труднейшая задача восстановления связи поколений: благодаря его песням двадцатилетние ребята открывают, что поколение их родителей достойно уважения и любви». Да-да! Интересен именно вот этот феномен неожиданной любви молодежи к певцу, годившемуся ей в отцы. Но факты налицо: к примеру, во время бунтов 68-го года студенты-медики требуют, чтоб Реджани непременно пел у них на факультете. А в марте 1968 года наблюдается диковинная статистика: песни Реджани проигрываются в музыкальных автоматах не реже, чем модный в те времена Moody Blues. Не знаю, благодаря каким таким чарам молодежь приняла певца так безоговорочно и на ура. Возможно, не последней причиной оказался Борис Виан, которого она боготворила... но в общем никто так и не смог понять, каким образом вот так одномоментно Реджани сделался звездой в сорок пять лет.

В 1970-х годах Реджани много выступает и еще более активно записывается на диски. Для него пишут лучшие паролье и композиторы. «Серж Реджани поет о проблемах, сомнениях и ностальгиях человека зрелого возраста, – писал критик Паскаль Севран, – он поет о любви, о дружбе, об одиночестве – но, даже если эти темы и можно назвать избитыми, он их трактует бережно и иронично. У Реджани безупречный вкус в отборе текстов репертуара. Это настоящий артист, который великолепно держится на сцене, и если сцене он явно предпочитает записи на пластинки, то лишь потому, что ему недостаточно того, что его просто слышат. Он из тех, кого слушают».

В прошлый раз нам удалось не поговорить о женах Мулуджи – и то была большая удача, в отличие от поста, посвященного Жюльетт Греко, где половина комментов была про мужей. Рассказ о Реджани без семейной хроники увы – никак. Жен у него было три, все актрисы. С первой женой (Janine Darcey) у него было двое детей – Стефан и Карин, и оба унаследовали отцовский талант: исполняли и даже писали песни. Со второй (Annie Noël) детей было трое – Селия, Симон и Мария. Младшие дети тоже пошли в искусство: Селия – пианистка, Симон – кинорежиссер, Мария – монтажер. И даже внук Реджани Никола, сын Стефана – тоже стал певцом и исполнял репертуар своего отца. С третьей женой (Noëlle Adam) детей не было – впрочем, и жить они стали вместе, когда обоим было под пятьдесят.

В конце 1970-х годов Реджани выступает в совместных концертах со Стефаном, затем с Карин, иногда они выступают все втроем. Критики не слишком тепло приветствуют эти совместные концерты и сопутствующие альбомы. Среди прочего, они упрекают Сержа Реджани, что он невольно душит карьеру своих детей.

В 1980 году семью Реджани постигает жестокая трагедия: в возрасте тридцати пяти лет Стефан кончает жизнь самоубийством. Развод с первой женой, неудачный второй брак, зашедшая в тупик карьера (за несколько лет – ни одного альбома) – кто знает, что послужило причиной этому ужасному решению? Скорее всего, все вместе...

Серж Реджани, потрясенный и убитый этим событием, чуть ли не совсем забрасывает песню и погружается в депрессию и алкоголь. Друзья пытаются его вытащить, какие-то альбомы все же выходят (в основном, в начале 80-х), но немного.

В 1988 году, после четырех лет молчания, Реджани выпускает новый оригинальный альбом, «Reggiani 89». Удивителен выбор «украшающей» его фотографии. В 67 лет, несмотря на улыбочку (или благодаря ей?), Реджани выглядит жалким стариком... а посмотрите ниже, какая шикарная фотография на обложке «Reggiani 95», хотя моложе он за это время не сделался.

Тем не менее альбом великолепен. Я вообще его считаю лучшим из всех – и как альбом-концепт, и просто как набор из десяти песен. Название каждой песни (кроме одной) – имя. Либо исторического персонажа, либо деятеля искусств, либо члена семьи. Автор всех текстов – Клод Лемель, а персонажи следующие:

  1. Pablo – Пабло Пикассо
  2. Charlie – Чарли Чаплин
  3. Adèle – Адель Гюго
  4. Jean-Baptiste – Жан-Батист Мольер
  5. Camille – Камилла Клодель
  6. Noëlle – Ноэль Адам, спутница и впоследствии жена Реджани. Они были вместе на протяжении тридцати лет и поженились за год до его смерти.
  7. Maximilien – Максимилиан Робеспьер
  8. Michèle – подруга и жена Жозефа Кесселя
  9. Serge – можно не объяснять. Песня ценна тем, что в ней Реджани рассказывает свою биографию (а так мне нравится меньше других).
  10. Les petits destins – заключительная песня, «Маленькие судьбы».

Самые любимые мои песни – Pablo, Charlie, Michèle, Noëlle и Les petits destins. Я долго колебалась между «Ноэль» и «Чарли» – какую из них перевести. Остановилась на «Чарли», текст при ближайшем рассмотрении понравился больше. Что же касается «детей Чаплина», с которых начинается песня, то любопытно отметить, что первый муж Ноэль Сидней Чаплин – таки приходится Чарли натуральным сыном.

Serge Reggiani – Charlie (1988) Чарли

Paroles: Claude Lemesle
Musique: Christian Piget

Вторая песня с этого альбома, которую я предлагаю вашему вниманию – не из самых моих любимых. Просто так получилось, что я сильно впечталилась постами двух моих любимых друзей (здесь и здесь) и мне захотелось перевести песню про Камиллу Роден. В процессе перевода я обнаружила многовато (для себя) пафоса и вычурности (того, что я называю «Друг Аркадий, не говори красиво»). Но перевела – так пускай уж будет тут. Опять же, повторю сказанное по поводу «Волков»: в песне простительно многое, что непростительно в поэзии.

Serge Reggiani – Camille (1988) Камилла

Paroles: Claude Lemesle
Musique: Alain Goraguer

С наступлением 1990-х годов Реджани выходит из того ужасного состояния, в котором пребывал в 1980-х. Говорят, что не последнюю роль в этом сыграл его сын Симон, ставший кинорежиссером и предложивший отцу главную роль в фильме «De force avec d'autres» (1991). Не исключено, что помогло и новое увлечение Сержа – живопись. Интересное совпадение, объединяющее двух выбранных мною «великих исполнителей»: оба начали с кино, продолжили песней и прославились в ней... и затем, параллельно с песней, обратились к живописи. В живописи Серж Реджани видит продолжение песенного творчества и даже дает названия своих песен некоторым полотнам.

Еще в 1991 году, ввиду серьезных проблем со здоровьем, он перестает пить, вновь обретает вкус к жизни и относится к своему возрасту с оптимизмом, если не энтузиазмом – причудливым образом замешанном на обсессивном страхе перед немощной старостью и смертью. «Le temps qui reste» («Время, которое мне осталось»), «Ma derniere volonte» («Моя последняя воля»), «Viellesse» («Старость»), «Il faut vivre» («Надо жить») – одни названия песен говорят сами за себя. Каждые два года он выпускает по альбому. Два альбома так и называются по годам выпуска: «Reggiani 91» и «Reggiani 95», а тот, что посередине (в 1993 году), называется «70 balais» («70 лет»).

В 1995 году Серж Реджани утверждает, что давно уже себя не чувствовал в такой хорошей форме. В сентябре он поет в Олимпии и каждый вечер после концерта, состоящего из 33 песен, любящая и восторженная публика осыпает его овациями. Надо при этом заметить, что поздние песни Реджани действительно хороши, без всякой скидки на возраст. Они в целом не хуже, чем то, что он пел в сорок и в пятьдесят лет. И даже в 1999 году он выпускает новый альбом, но здоровье ему уже не позволяет давать концерты...

Серж Реджани ушел из жизни 23 июля 2004 года, в возрасте 82 лет. «Талантливый и многогранный артист, – писали журналисты, – Серж Реджани оставил нам свои песни, где соседствуют бок о бок нежность, боль и юмор – и несмотря на то, что он не написал ни одной из исполняемых им песен, он останется в истории как одна из главных фигур французской песни ХХ века.»

Тут мне надо поставить какую-то песню в заключение – и по логике вещей это должна быть одна из вышеупомянутых песен последних лет, воспевающих неистовую жажду жизни. Но что-то мешает мне это сделать... не буду копать, что именно – а просто поставлю песню совсем другую. Достаточно известную, но включаемую не во все антологии. Я не знала ее раньше. Слушала всего доступного мне Реджани, чтоб проверить, не упустила ли чего – и эта незнакомая песня просто ударила меня током – по мозгам, по чувствам, по печенке. Силой отчаяния, бессилием перед лицом несправедливости, эмоциональным накалом. К тому же с ней связана детективная история, до сих пор не разгаданная мной до конца. Историю читайте в Примечании 4 – а песня, я думаю, будет достойным завершением этой главы.

Serge Reggiani – Villejuif (1973) Вильжюиф

Paroles: Silvain Lebel
Musique: Alice Dona

Боюсь, что в этом единственном посте мне не удалось отразить все разнообразие тем и стилей творчества Реджани. За песни Бориса Виана я спокойна, они еще будут в посвященной ему главе, а вот остального – не объять. Песни Реджани очень разные по тематике, но если поискать главные темы – то это наверное сама жизнь, как она есть: любовь, семья, одиночество, ностальгия, утраты, старение... Думаю, что именно за это его так любили французы. Для Реджани писали самые разные паролье, но я совершенно уверена, что он не брал готовые стихи, а заказывал их по своему вкусу – иначе не было бы такого ощущения цельности от его творчества. И кстати, я воспользуюсь этим постом, чтобы сказать спасибо всем невидимым творцам, пищущим для других исполнителей – тем, что остались за сценой и чьи имена можно с трудом отыскать даже в нашу эпоху лозунгов «найдется все» и ему подобных. Я начала было перечислять тех, кто писал для Реджани – но их оказалось так много, что я решила оставить это занятие, чтоб никого не пропустить и не обидеть.

Помимо залитого мной архива Сержа Реджани, поищите в сети более полные его компиляции (они легко находятся), послушайте. Может, что-то покажется немного банальным, что-то сентиментальным – но в общем все вместе оно производит могучее впечатление.

Итак, мы с вами слышали одного «шансонье» и троих великих исполнителей. Мне жаль, что я ограничена временем и не могу написать о многих других – но увы. Теперь у нас – за исключением некоего «сюрприза» (и то, если не передумаю) в программе только авторы. И начнем мы, естественным образом, с «троих великих».

© Наталия Меерович

Примечания

1. Три архива (на которые ссылка в начале поста) устроены так. В начале первого архива идут (пронумерованные) шесть песен, которые мы слушаем в посте, а после них – альбом «Reggiani 89». Во втором архиве – первые два из трех CD сборника «Les 50 Plus Belles Chansons de Serge Reggiani». В третьем – третий CD, и к нему я добавила еще несколько песен, не вошедших в этот сборник.

2. Израильтянам наверняка известно, что песню «Ma liberté» (в переводе Йорама Тахарлева, практически не уступающем оригиналу) поют Хава Альберштейн и Йоси Банай – оба большие знатоки и любители французской песни. Один из моих френдов посвятил ей специальный пост. Подстрочники наши я даже сравнивать не стала, пускай живут параллельной жизнью.

3. Обратите внимание на версию самого Анри Гуго в посте с песней «Paris ma rose». Он поет еще один куплет, из каких-то соображений опущенный Реджани. Какие разные исполнения – и кстати, какой удивительный у него голос.

4. Так вот. Потрясенная звучанием песни «Villejuif», я немедленно полезла искать слова. Нашла, но почему-то без одного куплета, исключительно важного для понимания песни. Десяток копий этой версии – и ни в одной нет того опущенного куплета, довольно четко поясняющего, что речь идет о репрессивной психиатрии. Вбив в поисковик текст этого куплета, мне таки удалось обнаружить полный текст в одном-единственном месте на сети. Где? Нет, вы все равно не угадаете: в журнале, посвященном альтернативной психиатрии! И тамошние редакторы как раз задаются вопросом, не намеренно ли выкинут тот куплет (и заодно Греция тупо заменена Брестом), чтоб затушевать политические коннотации. Паранойя? Может быть, куплет просто выпал по ошибке, а остальные растиражировали оригинал, не думая. И что же, так никто и не заметил? Но с другой стороны, что песня, в ее полном варианте, имела в виду? Что репрессивная психиатрия существует не только в режиме диктатур, как хотелось бы думать, но и в «демократической Франции»? За какую красивую жизнь сражался герой песни? Надеюсь, что кто-нибудь умный разъяснит мне эти загадки.

К началу
Источник в ЖЖ