К статье

Michel Sardou – Les Ricains (1967) Америкашки

Похоже, в последнее время это у меня стало традицией. В порядке знакомства, что ли, предварять большой пост, посвященный певцу, одной из его известных песен. «Les Ricains» на французском сленге – презрительное прозвище американцев: «америкашки»; «америкосы» – как сказали бы теперь.

Исторический фон: 1967 год. Только что генерал де Голль произнес свою знаменитую речь, осуждающую американское вторжение во Вьетнам, и принялся за ликвидацию военных баз США на территории Франции. Мощная антиамериканская волна прокатывается по стране, на улицах жгут американские флаги. И тут выходит на сцену мальчишка двадцатилетний, молоко еще на губах не обсохло, и под кантри-аккомпанемент задает неудобные вопросы соотечественникам, прямо-таки бросает в зал обвинения. Мол, когда америкашки эти, вами презираемые, пришли тут положить свои жизни в 1944, вы-то где были? Не было вас тут.

Вы скажете: ну вот, как всегда. Приписали американцам все лавры победы во Второй мировой, про СССР как бы забыли. А нет, все несколько тоньше, не забыли. Если Прага-1968 еще впереди, то Венгрия-1956 уже была, и деяния Сталина ни для кого не секрет (не считая особо упертых коммунистов). Видели, как Сарду исполняет свою песню? То вытянет руку в гитлеровском "хайле", то над головой возденет, что твой Сталин с трибуны. Прозрачный намек: если б не американцы (союзники), то салютовать пришлось бы все равно: не немцам – так русским.

Ураган критики обрушивается на молодого певца. Им недовольны все. Антифашисты – за гитлеровское приветствие (запрещенное, кстати, в послевоенной Франции), антиамериканцы – за проповедь евроатлантизма. Бывшие коллаборационисты не одобряют излишнюю демонизацию немецкой оккупации, коммунисты возмущены уподоблением советского режима нацизму (что особенно акцентируется манерой исполнения). И наконец, голлисты осуждают преуменьшение роли участия Франции в освобождении собственной страны. Хорошее начало карьеры – просто отличное!

В этом видео, снятом на несколько лет позже, мы видим, что Сарду отказался от провокационной жестикуляции. Текст, однако, никто не отменял, со всей его жесткостью и непримиримостью.


Сарду очень любит эту песню, он несколько раз включал ее в альбомы и в программы турне. Причем в турне – по весьма специфическим оказиям: во время Войны в заливе в 1991 году и в 2004-2005 годах, во время второй американской интервенции в Ирак.

Нет, не скажу, что у Сарду это лучшая песня. Но очень характерная для той внушительной части его творчества, которую я особенно ценю. Творчества разнообразного, разнопланового, на всякий вкус и цвет. Большая статья про Мишеля Сарду – в процессе написания.


Les Ricains

Paroles: Michel Sardou
Musique: Guy Magenta

Si les Ricains n'étaient pas là
Vous seriez tous en Germanie
A parler de je ne sais quoi
A saluer je ne sais qui

Bien sûr les années ont passé
Les fusils ont changé de mains
Est-ce une raison pour oublier
Qu'un jour on en a eu besoin?

Un gars venu de Georgie
Qui se foutait pas mal de toi
Est v'nu mourir en Normandie
Un matin où tu n'y étais pas

Bien sûr les années ont passé
On est devenus des copains
A l'amicale du fusillé
On dit qu'ils sont tombés pour rien

Si les Ricains n'étaient pas là
Vous seriez tous en Germanie
A parler de je ne sais quoi
A saluer je ne sais qui

Америкашки

Текст: Мишель Сарду
Музыка: Ги Мажента

Если б америкашки не пришли сюда,
Вы бы все сейчас жили в Германии,
Говорили бы невесть что,
Салютовали невесть кому.

Конечно, прошли годы,
Винтовки перешли в другие руки.
Но это ли повод забыть
Что мы в них нуждались когда-то?

Паренек из Джорджии,
Которому ты на фиг не сдался,
Пришел умереть в Нормандии
Тем утром, когда тебя там не было.

Конечно, прошли годы,
Мы вновь друзья с немцами.
Товарищи павших солдат
Говорят, что они полегли напрасно.

Если б америкашки не пришли сюда,
Вы бы все сейчас жили в Германии,
Говорили бы невесть что,
Салютовали бы невесть кому.

© NM

К началу