К статье

Jacques Brel – Mon enfance (1967) Мое детство


Mon enfance passa
De grisailles en silences
De fausses révérences
En manque de batailles

L'hiver j'étais au ventre
De la grande maison
Qui avait jeté l'ancre
Au nord parmi les joncs

L'été à moitié nu
Mais tout à fait modeste
Je devenais indien
Pourtant déjà certain

Que mes oncles repus
M'avaient volé le Far West

Mon enfance passa
Les femmes aux cuisines
Où je rêvais de Chine
Vieillissaient en repas

Les hommes au fromage
S'enveloppaient de tabac
Flamands taiseux et sages
Et ne me savaient pas

Moi qui toutes les nuits
Agenouillé pour rien
Arpégeais mon chagrin
Au pied du trop grand lit

Je voulais prendre un train
Que je n'ai jamais pris

Mon enfance passa
De servante en servante
Je m'étonnais déjà
Qu'elles ne fussent point plantes

Je m'étonnais encore
De ces ronds de famille
Flânant de mort en mort
Et que le deuil habille

Je m'étonnais surtout
D'être de ce troupeau
Qui m'apprenait à pleurer
Que je connaissais trop

J'avais l'oeil du berger
Mais le coeur de l'agneau

Et mon enfance éclata
Ce fut l'adolescence
Et le mur du silence
Un matin se brisa

Ce fut la première fleur
Et la première fille
La première gentille
Et la première peur

Je volais je le jure
Je jure que je volais
Mon coeur ouvrait les bras
Je n'étais plus barbare

Et la guerre arriva

Et nous voilà ce soir.

Мое детство прошло
В серости и тишине
В лживых реверансах
И нехватке сражений

Зимой я жил в чреве
Огромного дома
Бросившего якорь
Среди камышей на севере

Летом полураздетный
Но вполне скромный
Я преображался в индейца
Уверенный уже тогда

Что мое сытые дядюшки
Украли у меня мой Дикий Запад

Мое детство проходило
Женщины на кухне
Где я мечтал о Китае
Старились от обеда к обеду

Молчуны-сыроделы
Закутывались в табачный дым
Этим благоразумным фламандцам
Не было до меня дела

И каждую ночь
Преклоняя колен пред ничем
Я перебирал струны моей печали
Возле кровати, слишком большой для меня

Я мечтал сбежать на поезде
Который так и не пришел

Мое детство проходило
От служанки до служанки
Уже тогда я удивлялся
Что они были не растениями

Я удивлялся еще
Этим семейным кланам
Не снимавшими траур
От одной смерти до другой

Но больше всего удивляло меня
Что я принадлежу к этому стаду
Учившему меня плакать
Что я и так умел слишком хорошо

У меня было зрение пастуха
И сердце ягненка

Мое детство разбилось вдребезги
О наступившее отрочество
И пришло утро, когда
Рухнула стена тишины

И был первый цветок
И первая девушка
Первая любовь
И первый испуг

Я летел – я вам клянусь
Клянусь вам, что я летел!
Мое сердце распахнуло крылья
Я уже не был дикарем...

И пришла война.

И наступило сегодня.

© NM

К началу