Французская песня по-русски
ЛИНДА ЛЕМЕ - LYNDA LEMAY

Столетняя

Уже сто долгих лет живу на свете я...
Устала, мочи нет! Ну где же смерть моя?
Мне помнится вся жизнь, и в этой голове –
Все те, кто родились и умерли при мне.

Я в трауре была так много-много раз,
Что в мыслях всё черно и слез иссяк запас,
Но доктор мне твердит, клянётся головой,
Что мой мотор стучит, ну как у молодой.

И бойня мировая, и первый телефон –
Я это вспоминаю, как долгой жизни фон.
На небе самолётик прочертит тонкий след,
Как вычеркнет из жизни... Меня и так в ней нет.

Уже сто долгих лет живу на свете я...
Устала, мочи нет! Ну где же смерть моя?
Ну, что осталось мне на свете пережить?
Утратить всех друзей? Внучат похоронить?

Мне ровно сотня лет исполнилась вчера.
Мне здесь уж места нет, мне в рай давно пора.
Но если только ад смогла я заслужить,
То вот он, здесь, сейчас! Ведь жизнь – уже не жизнь!

При свечках родилась я, при угле я росла...
К неоновым рекламам я взрослой уж была.
Депрессии великой мне помнится приход
И церкви… в них в ту пору ещё ходил народ.

Я знала лошадей, стиральных досок век,
Купание в воде прозрачных, чистых рек,
И солнца свет, пока был неопасным он...
Как старость нелегка! Приди же, вечный сон!

Молиться я молилась, но, похоже, Бог
Забыл меня совсем, и длится жизни срок.
Сиделки вкруг меня – ах, сколько новых лиц!
Наёмная «родня», «подруги» в стиле «блиц»…

Их речь мне так чужда, и ей не стать моей.
Я старше их в пять раз и в тыщу раз старей…
Я у окошка тут, других прогулок нет,
Пока они плывут спокойно в Интернет.

Дай мне, господь, ответ, зачем мне пить до дна!
Ведь в теле сотня лет, но голова ясна.
Вся жизни суета осталась позади…
Я знаю: впереди одна лишь пустота.

Я вижу в новостях старт огненных ракет,
А я всё на земле... Зачем живу сто лет?
Ведь были у меня, – конечно, не сейчас, –
Безумные года, и был мой звёздный час!

Был у меня и муж, и четверо детей...
Ушли и спят уже в обители теней.
А я хоть и устала, не сплю который год.
Скорей бы тенью стала... Когда же смерть придёт?..

La chanson française en russe
Песня "Столетняя" в исполнении Линды Леме
 
"La centenaire" par Lynda Lemay

 

«Столетняя» — une version russe de la chanson du même nom de Lynda Lemay.
Traduction russe et interprétation: Irina Olékhova
Piano: Konstantin Glazounov
Vidéo: Alexandre Avanessov

 

«Столетняя» — русская версия песни одноименной песни Линды Леме (Lynda Lemay).
Русский перевод и исполнение: Ирина Олехова
Аккомпанемент: Константин Глазунов
Видеоряд: Александр Аванесов