Если не лживо фото
Если не лживо фото
Взгляните – это что-то!
В газете – вот, внизу
В разделе «Их ждет суд»
Он во второй колонке.
Лицо, как у ребенка!
Так непорочен этот взгляд…
Разве убийцы так глядят?
Скажите, Бога ради!
Если за стол он сядет,
Была бы я не против,
Чтобы он сел напротив.
Если он, как в газете, –
Красивей нет на свете!
Стервец, так юн и так хорош,
На душегуба не похож!
У них другие лица!
Неужто впрямь молиться
Он обречен в последний раз?
Неужто близок смертный час?!
Нет, это было б слишком:
Взять и казнить парнишку!
Я президентская жена,
Я добрых помыслов полна,
Мне, кстати, гильотина
Была всегда противна
Хоть муж мой властью облечен,
Во мне души не чает он:
Коль мое сердце тает,
Фемида отступает…
Было б не лживо фото,
А там – моя забота.
Такой красавчик – и на дне!
Пусть приведут его ко мне,
Мерзавца с сердцем нежным,
Непонятого прежде.
Уж я смогу помочь найти
Ему к раскаянью пути,
Чтобы в стране попутно
Уменьшилась преступность.
Я б начала с ним прямиком,
А правосудие – потом…
Но я напомню всё же:
Он должен быть похожим
точь-в точь на свой фотопортрет!
А без того и речи нет!
Моё условие таково!
Пусть приведут ко мне его,
А там – моя забота…
Если не лживо фото
Si la photo est bonne
Si la photo est bonne
«Если не лживо фото» — une version russe de la chanson de Barbara «Si la photo est bonne».
Interprétation: IrinaOlékhova
Texte russe: Irina Olékhova avec participation d’A.Avanessov
Au piano: Konstantin Glazounov
«Если не лживо фото» — русская версия песни известной французской певицы Барбары «Si la photo est bonne».
Исполняет: Ирина Олехова
Русский текст: Ирина Олехова с участием А.Аванесова
Фортепиано: Константин Глазунов