К статье

Maxime Le Forestier – L'écho des étoiles (2000) Звездное эхо

L'écho des étoiles

Paroles: Boris Bergman et Maxime Le Forestier
Musique: Maxime Le Forestier

Jamais piqué par les sectes
Ni mordu par le mystique**
Pas même relevé l'architecte
Aux basiliques
Un soir on prend le voile
Le matin on les met
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais

Si je ne suis pas pour moi / qui le sera
Si je ne suis que pour moi / que suis-je
Si ce n'est pas maintenant / quand
Si ce n'est pas maintenant / quand

Vu l'taulier du château
Derrière sa meurtrière
Noyer dans les sanglots
Une si jolie carrière
Un soir on se dévoile
Le matin on se tait
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais

Si je ne suis pas pour moi / qui le sera
Si je ne suis que pour moi / que suis-je
Si ce n'est pas maintenant / quand
Si ce n'est pas maintenant / quand

J'ai dû m'faire tous les ponts
Entendre tous les soupirs
Du môme qui sait pas dire non
Au bâtisseur d'empire
Un soir on se déballe
Le matin on s'refait
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais
Mais l'écho des étoiles
On ne l'entend jamais

Si je ne suis pas pour toi / qui le sera
Si je ne suis que pour toi / qu'y puis-je
Si ce n'est pas maintenant / quand
Si ce n'est pas maintenant / quand
Si ce n'est pas maintenant / quand
Si ce n'est pas maintenant / quand

Звездное эхо

Текст: Борис Бергман и Максим Ле Форестье
Музыка: Максим Ле Форестье

Ни ужаленные сектами
Ни укушенные мистикой*
Даже не открывшие для себя
Архитектора соборов
Однажды вечером мы уходим в монастырь –
Утром сбегаем со всех ног**
Но звездного эха
Так и не слышим никогда
Но звездного эха
Так никогда и не слышим

Если не я для себя, то кто же***
Если я только для себя, то что же я есть
Если не сейчас, то когда
Если не сейчас, то когда

Увидев как хозяин замка
За своей амбразурой
Поливает слезами
Свою прекрасную карьеру
Однажды вечером мы раскрываемся –
Утром замолкаем снова
Но звездного эха
Так и не слышим никогда
Но звездного эха
Так никогда и не слышим

Если не я для себя, то кто же
Если я только для себя, то что же я есть
Если не сейчас, то когда
Если не сейчас, то когда

Мне пришлось навести все мосты
Услышать все вздохи
От мальчишки, не умеющего сказать "нет"
До строителя империи
Однажды вечером мы распаковываем вещи
Утром складываем обратно****
Но звездного эха
Так и не слышим никогда
Но звездного эха
Так никогда и не слышим

Если не я для тебя, то кто же
Если я только для тебя, то что я тут могу
Если не сейчас, то когда
Если не сейчас, то когда
Если не сейчас, то когда
Если не сейчас, то когда


© NM sova_f

*очень красивые аллитерации:
mystique (мистика) созвучно с moustique (комар)
secte (секта) созвучно с insecte (насекомое)

**тоже прекрасная игра слов:
prendre le voile – постричься в монахи
mettre les voiles – расправить паруса, убегать со всех ног

***«Если не я для себя, то кто для меня? Если я только для себя, то что я? Если не теперь, то когда же?» – цитата из Гиллеля. Ле Форестье и Бергман играют с ней на протяжении песни.

****это конечно тоже в переносном смысле: раскрываемся и закрываемся обратно

К началу