К статье

Yves Duteil - Mélancolie (1979) Меланхолия

Дуэт с Вероник Сансон (1994)

Mélancolie


Paroles et musique: Yves Duteil

Меланхолия


Текст и музыка: Ив Дютей


Il y a des jours où, quand le jour se lève,
On voudrait rentrer tout au fond d'un rêve
Et puis, soudain, lorsque le clocher sonne,
Il y a des jours où l'on n'est plus personne.

Бывают такие дни, что занимается утро,
А ты – ты хочешь зарыться обратно, в самую глубину сна
И вдруг, когда слышишь звон с колокольни –
Понимаешь: есть дни, когда тебя нет на свете.

Alors, on ferme les yeux un instant
Quand on les rouvre, tout est comme avant
Les gens vous voient mais leur regard s'étonne
Il y a des jours où l'on n'est plus personne

И вот на минуту ты закрываешь глаза.
А когда открываешь – видишь, что все по-прежнему.
И люди вроде видят тебя, но во взгляде их удивление.
Бывают дни, когда тебя нет на свете.

Comme au milieu d'un cinéma désert,
On rembobine et tout passe à l'envers
Et quand on pense aux gens qu'on abandonne,
Il y a des jours où l'on n'est plus personne

Как будто в пустом кинозале
Катушку прокручивают задом наперед.
И думаешь о людях, которых ты покидаешь –
Бывают дни, когда тебя нет на свете.

Ouvrir son cœur à tous les vents qui passent,
Et, qu'un matin, tous les chagrins s'effacent,
Pour oublier, dans le bonheur qu'on donne,
Qu'il y a des jours où l'on n'est plus personne

Распахнуть сердце всем летящим мимо ветрам,
Чтобы однажды стерлись все печали,
И забыть в счастье, что даришь другим,
Что бывают дни, когда тебя нет на свете.

Qu'il y a des jours où, quand le jour se lève,
On voudrait rentrer tout au fond du rêve
Et s'endormir lorsque le clocher sonne
Il y a des jours où l'on n'a plus personne

Что бывают такие дни, когда занимается утро,
А ты – ты хочешь зарыться обратно, в самую глубину сна
И заснуть, и спать, пока звонят колокола...
Бывают дни, когда у тебя нет никого на свете.

© NM

К началу