К статье

Julien Clerc – Entre elle et moi (2017) Между ней и мной

Entre elle et moi

Paroles: Bruno Guglielmi
Musique: Julien Clerc

Entre elle et moi c'est un peu de temps
Un petit différentiel qui nous tient
Et c'est très bien
Entre elle et moi il y'a des printemps
Quelques années qui ruissellent
Entre elle et moi c'est comme ça

Regardez bien sur la photo
Mes bras semblent encore si chauds
Des siens et de leurs étreintes
Regardez bien là dans mes yeux
Cette petite flamme c'est un peu
D'elle que j'emprunte

Entre elle et moi ce n'est pas le vide
Il y a dans nos distances
Des ponts et des traversées
Dans le lit qui sépare nos rives
Vit une éternelle enfance
Indocile et irraisonnée

Regardez bien sur la photo
Mes bras semblent encore si chauds
Des siens et de leurs étreintes
Regardez bien là dans mes yeux
Cette petite flamme c'est un peu
D'elle que j'emprunte

Regardez bien sur la photo
Mes bras semblent encore si chauds
Des siens et de leurs étreintes
Regardez bien entre elle et moi
Cette petite flamme ne sera
Jamais éteinte
Elle le sait bien

Regardez bien sur la photo

Regardez bien là dans mes yeux
Cette petite flamme c'est un peu

Regardez bien entre elle et moi


Между ней и мной

Текст: Бруно Гульельми
Музыка: Жюльен Клер

Между ней и мной есть немного времени.
Маленькая разница, которая держит нас,
И это хорошо.
Между ней и мной протянулись весны,
Несколько струящихся лет.
Между ней и мной это так.

Посмотрите внимательно на фото:
Мои руки кажутся такими горячими
От ее рук и их объятий.
Посмотрите внимательно мне в глаза:
Этот маленький огонек – частичка ее,
Взятая мной взаймы.

Между ней и мной не пустота:
В наших расстояниях
Есть мосты и переходы.
В русле*, разделяющем наши берега,
Живет вечное детство,
Непослушное и неразумное.

Посмотрите внимательно на фото:
Мои руки кажутся такими горячими
От ее рук и их объятий.
Посмотрите внимательно мне в глаза:
Этот маленький огонек – частичка ее,
Взятая мной взаймы.

Посмотрите внимательно на фото:
Мои руки кажутся такими горячими
От ее рук и их объятий.
Посмотрите внимательно мне в глаза:
Этот маленький огонек
Никогда не погаснет
И она это знает.

Посмотрите внимательно на фото

Посмотрите внимательно мне в глаза
На этот маленький огонек

Посмотрите между ней и мной...

*le lit по-французски означает и "русло", и "постель (кровать)".

© NM sova_f

К началу