Paroles: Boris Vian Musique: Jacques Datin

Je voudrais pas crever
Avant d'avoir connu
Les chiens noirs du Mexique
Qui dorment sans rêver
Les singes à cul nu
Dévoreurs de tropiques
Les araignées d'argent
Au nid truffé de bulles
Je voudrais pas crever
Sans savoir si la lune
Sous son faux air de thune
A un coté pointu
Si le soleil est froid
Si les quatre saisons
Ne sont vraiment que quatre
Sans avoir essayé
De porter une robe
Sur les grands boulevards
Sans avoir regardé
Dans un regard d'égout
Sans avoir mis mon zobe
Dans des coinstots bizarres
Je voudrais pas finir
Sans connaître la lèpre
Ou les sept maladies
Qu'on attrape là-bas
Le bon ni le mauvais
Ne me feraient de peine
Si si si je savais
Que j'en aurai l'étrenne
Et il y a z aussi
Tout ce que je connais
Tout ce que j'apprécie
Que je sais qui me plaît
Le fond vert de la mer
Où valsent les brins d'algues
Sur le sable ondulé
L'herbe grillée de juin
La terre qui craquelle
L'odeur des conifères
Et les baisers de celle
Que ceci que cela
La belle que voilà
Mon Ourson, l'Ursula
Je voudrais pas crever
Avant d'avoir usé
Sa bouche avec ma bouche
Son corps avec mes mains
Le reste avec mes yeux
J'en dis pas plus faut bien
Rester révérencieux
Je voudrais pas mourir
Sans qu'on ait inventé
Les roses éternelles
La journée de deux heures
La mer à la montagne
La montagne à la mer
La fin de la douleur
Les journaux en couleur
Tous les enfants contents
Et tant de trucs encore
Qui dorment dans les crânes
Des géniaux ingénieurs
Des jardiniers joviaux
Des soucieux socialistes
Des urbains urbanistes
Et des pensifs penseurs
Tant de choses à voir
A voir et à z-entendre
Tant de temps à attendre
A chercher dans le noir

Et moi je vois la fin
Qui grouille et qui s'amène
Avec sa gueule moche
Et qui m'ouvre ses bras
De grenouille bancroche

Je voudrais pas crever
Non monsieur non madame
Avant d'avoir tâté
Le goût qui me tourmente
Le goût qu'est le plus fort
Je voudrais pas crever
Avant d'avoir goûté
La saveur de la mort...
Текст: Борис Виан Музыка: Жак Датен

Не хочу подыхать
Пока не взгляну в глаза
Злых мексиканских псов
Которые спят без снов
Пока не увижу въявь
Голозадых горилл
И в пузырях гнёзд
Серебряных пауков
Не хочу подыхать
Пока не смогу узнать
Что в самом деле луна
Похожа на стёртый грош
Что солнце блестит как лёд
Что вслед за зимой идёт
Не осень а весна
Пока не пройдусь опять
По улицам городским
Глядя на белый свет
Пока не гляну в кана-
Лизационный люк
Покуда не крикну «нет»
Чёрным углам трущоб
Не хочу околеть
Не успев заболеть
Чумой и проказой чтоб
Испробовать всё что есть
Ко мне не пристанет зло
Меня не спасёт добро
Если бы только знать
Впрямь ли мне повезло
Повезло что люблю
То что в жизни ценю
Повезло что ценю
То что в жизни люблю
Зелёный покой морей
Где водоросли снуют
На волнистом песке
И выжженную жарой
Траву на сухой земле
И хвойный запах лесной
И горький тот поцелуй
Который мне отдала
Ты медвежонок мой
Русая Урсулà
Не хочу подыхать
Не сумев до конца
Губы твои истерзать
Руки твои излюбить
Всю тебя изглядеть
Чтоб навсегда припасть
К вечной твоей душе
Не хочу помереть
Пока не изобретут
Запах бессмертных роз
День умещённый в миг
Горы среди морей
И среди гор моря
Жизнь без воронья
Газеты без вранья
Счастье для всех детей
И массу других вещей
Которые носят в себе
Жертвенный инженер
Заботливый садовод
Истый социалист
Реалист-урбанист
И умудрённый мудрец
Столько всего в уме
Перебрать и узнать
Услыхать увидать
И проискать во тьме

И вот наконец конец
Копошение гниль исход
Безобразная пасть
Содрогание жабьих лап
Вот как мне суждено пропасть

Не хочу подыхать
Нет месьё нет мадам
Не испробовав тот
Вкус который гнетёт
Горше всех прочих уз
Не хочу подыхать
Не ощутив на губах
Смерти смертельный вкус…

Перевод: © Михаил Яснов, 2002