К статье

Louis Aragon / Léo Ferré - Elsa / Эльза


Paroles: Louis Aragon
Musique: Léo Ferré

Suffit-il donc que tu paraisses
De l´air que te fait rattachant
Tes cheveux ce geste touchant
Que je renaisse et reconnaisse
Un monde habité par le chant
Elsa mon amour ma jeunesse

O forte et douce comme un vin
Pareille au soleil des fenêtres
Tu me rends la caresse d´être
Tu me rends la soif et la faim
De vivre encore et de connaître
Notre histoire jusqu´à la fin

C´est miracle que d´être ensemble
Que la lumière sur ta joue
Qu´autour de toi le vent se joue
Toujours si je te vois je tremble
Comme à son premier rendez-vous
Un jeune homme qui me ressemble

Pour la première fois ta bouche
Pour la première fois ta voix
D´une aile à la cime des bois
L´arbre frémit jusqu´à la souche
C´est toujours la première fois
Quand ta robe en passant me touche

Ma vie en vérité commence
Le jour où je t´ai rencontrée
Toi dont les bras ont su barrer
Sa route atroce à ma démence
Et qui m´as montré la contré
Que la bonté seule ensemence

Tu vins au cœur du désarroi
Pour chasser les mauvaises fièvres
Et j´ai flambé comme un genièvre
A la Noël entre tes doigts
Je suis né vraiment de ta lèvre
Ma vie est à partir de toi

Suffit-il donc que tu paraisses
De l´air que te fait rattachant
Tes cheveux ce geste touchant
Que je renaisse et reconnaisse
Un monde habité par le chant
Elsa mon amour ma jeunesse

Текст: Луи Арагон
Музыка: Лео Ферре

Стоило тебе лишь оглянуться
И волос беспомощно коснуться,
Я опять рожден, и слышу я:
Песни на земле опять поются,
Молодость моя, любовь моя!


Ты сильнее и нежней вина.
Ты, как солнце, окна озаряешь.
Ты мне нежность к жизни возвращаешь —
Голод мучит, жажда вновь сильна.
Проживи-ка жизнь, тогда узнаешь,
Чем еще окончится она.

Это чудо — быть всегда с тобой,
Ветерок вокруг и свет на коже.
Снова ты, и не сдержать мне дрожи,
Как тогда, впервые, — боже мой! —
Задрожал он, на меня похожий,
Человек какой-то молодой.

В первый раз твой рот и голос твой.
Вся ты в первый раз в судьбе моей.
От своей вершины до корней
Дерево трепещет всей листвой.
Краем платья — сколько тысяч дней —
Ты меня касаешься впервой.

Я живу на свете от черты,
Где тебя я встретил на дороге,
И меня в заботе и в тревоге
От безумья оградила ты,
Уведя меня на те отроги,
Где встают посевы доброты.

Ты всегда лицом к лицу встречала
Жар в крови, смятение, разброд.
Можжевельником на Новый год
Я пылал, и пламя все крепчало.
С губ твоих, как будто с двух высот,
Жизнь моя берет свое начало.

Стоило тебе лишь оглянуться
И волос беспомощно коснуться,
Я опять рожден, и слышу я:
Песни на земле опять поются,
Молодость моя, любовь моя!

© Перевод М. Алигер

К началу