Jojo Voici donc quelques rires Quelques vins quelques blondes J'ai plaisir à te dire Que la nuit sera longue A devenir demain Jojo Moi je t'entends rugir Quelques chansons marines Où des Bretons devinent Que Saint-Cast doit dormir Tout au fond du brouillard Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore Six pieds sous terre tu n'es pas mort Jojo Ce soir comme chaque soir Nous refaisons nos guerres Tu reprends Saint-Nazaire Je refais l'Olympia Au fond du cimetière Jojo Nous parlons en silence D'une jeunesse vieille Nous savons tous les deux Que le monde sommeille Par manque d'imprudence Six pieds sous terre Jojo tu espères encore Six pieds sous terre tu n'es pas mort Jojo Tu me donnes en riant Des nouvelles d'en bas Je te dis mort aux cons Bien plus cons que toi Mais qui sont mieux portants Jojo Tu sais le nom des fleurs Tu vois que mes mains tremblent Et je te sais qui pleure Pour noyer de pudeur Mes pauvres lieux communs Six pieds sous terre Jojo tu frères encore Six pieds sous terre tu n'es pas mort Jojo Je te quitte au matin Pour de vagues besognes Parmi quelques ivrognes Des amputés du coeur Qui ont trop ouvert les mains Jojo Je ne rentre plus nulle part Je m'habille de nos rêves Orphelin jusqu'aux lèvres Mais heureux de savoir Que je te viens déjà Six pieds sous terre Jojo tu n'es pas mort Six pieds sous terre Jojo je t'aime encore. |
Жожо Вот тебе пара шуток Пара вин, пара блондинок Рад тебе сообщить Что ночь будет долгой Прежде чем обратиться в завтра Жожо Я слышу как ты тянешь Матросские песни Где бретонцы гадают Дремлет ли Сен-Каст Там в туманной дали Шесть футов под землей Жожо – ты все еще поешь Шесть футов под землей – ты не мертв Жожо, Сегодня как всегда Мы вспомним о наших войнах Ты повторишь Сен-Назер Я — Олимпию Посреди этого кладбища Жожо Мы молча говорим О старой юности Мы оба с тобой знаем Что мир дремлет От избытка благоразумия Шесть футов под землей Жожо – ты еще надеешься Шесть футов под землей – ты не мертв Жожо Ты мне докладываешь со смешком Загробные новости Я говорю тебе смерть мудакам* Куда большим чем ты Но живым и здоровым Жожо Ты знаешь названия цветов Ты видишь как дрожат мои руки И я знаю ты плачешь Утопив в чистых слезах Мои жалкие общие места Шесть футов под землей Жожо – ты все еще мне брат Шесть футов под землей – ты не мертв Жожо Я оставляю тебя утром Ради каких-то смутных дел Среди нескольких пропойц Лишенных сердца Стоящих с протянутой рукой Жожо Я возвращаюсь в никуда Я одеваюсь в наши мечты Сирота до кончиков ногтей Но счастливый оттого Что уже иду к тебе Шесть футов под землей Жожо – ты не мертв Шесть футов под землей – я все еще люблю тебя © NM * одна из любимых присказок Бреля в жизни |