Paroles et musique: Guy Béart
Dans la neige y avait des souliers, deux souliers, dans la neige, qui étaient oubliés. Passe un homme qui marche à grands pas, à grands pas, passe un homme qui ne les voit pas. Le deuxième dans la nuit glacée, le deuxième glisse, il est pressé. Le troisième met le pied dessus, le troisième n'a rien aperçu. Dans la neige y avait deux souliers, dans la neige, qui étaient oubliés. Une femme qui regarde mieux, -garde mieux, une femme ne croit pas ses yeux. Le prochain dit: "Ils sont trop petits". Le prochain trop vite est reparti. Combien d'hommes qui passent sans voir? Combien d'hommes qui n'ont pas d'espoir? Quelle chance, je suis arrivé! Quelle chance, je les ai trouvés! J'ai couru nu-pieds tant de chemins, j'ai couru, je les prends dans ma main. Je les chauffe, ils sont encore froids, je les chauffe en les gardant sur moi. O miracle, les petits souliers, ô miracle, sont juste à mon pied! Dans la neige ils m'étaient promis, dans la neige je cherche une amie. |
Текст и музыка: Ги Беар
Под снегом лежали две туфельки, под снегом, забытые кем-то. Проходит человек, широким шагом, проходит мимо, он их не видит. За ним идет другой, в леденящей ночи он скользит на льду, очень спешит. Третий даже наступил на них, И все равно не заметил. Под снегом лежали две туфельки, Под снегом, забытые кем-то. Проходит женщина, она смотрит внимательней, Проходит мимо, не веря своим глазам. Следующий говорит: они малы на меня. Следующий торопится и быстро уходит. Сколько людей проходят не видя? Сколько людей живут без надежды? Какое счастье, что я пришел сюда! Какое счастье, что я их нашел! Столько дорог я прошел босиком, Столько дорог – я беру их в руки. Я их грею в руках, они еще холодные, Я их грею и примеряю на себя. О чудо! Маленькие туфельки – О чудо! Как раз мне впору! Под снегом они были обещаны мне, Под снегом я ищу подругу. © NM |