Французская песня по-русски
Вечная любовь

Вечная любовь,

Верны мы были ей,

но время зло для памяти моей,

Чем больше дней -

глубже рана в ней.

Все слова любви

В измученных сердцах

Слились в одно

преданье без конца.

Как поцелуй

И всё тянется давно

 

Я уйти не мог, прощаясь навсегда

Но видит Бог -

надеюсь, жду, когда

увижу вновь

эту мою любовь.

И дам я клятву вновь.

 

Вечная любовь

вся выпита до дна

и путь один сквозь ад ведёт она,

минуя мрак и туман,

туман, обман.

 

Все слова любви -

безумный крик сердец.

Слова твои и слёзы наконец

приют для всех

уже прожитых утех.

 

Зорька рассветёт

и в сумраке ночном

умрёт, уйдёт,

но оживёт потом

и всё вернёт

блаженный летний зной

извечный летний зной.

 

Жить любя одну тебя, навсегда

La chanson française en russe
Песня «Вечная любовь» в исполнении Шарля Азнавура
 
«Une vie d’amour» par Charles Aznavour

 

«Вечная любовь» — une version russe de la célèbre chanson «Une vie d’amour» de Charles Aznavour. Interprétation: Charles Aznavour

Traduction russe: Natalia Kontchalovskaya

 

«Вечная любовь» — русская версия песни известной песни «Une vie d’amour» из репертуара Шарля Азнавура.

Исполняет: Charles Aznavour

Русский текст: Наталья Кончаловская